Эндана - Страница 93


К оглавлению

93

Получается, что сначала к Леону пришла женщина, освободила его, распилив цепь, потом пришла эта тварь, узник ее убил, потом дама разделась догола, и они ушли вместе? Бред какой- то!

Король присел на корточки перед трупом. Его внимание привлек блеск золота. На передней лапе красовалось массивное украшение, усыпанное опалами. Очень знакомое украшение, потому что он сам подарил его своей любовнице. Король потянулся женскому платью. Тоже знакомое, в таком платье ходила….

Еще не отдавая себе отчета, зачем он это делает, Тиар выпрямился и хотел отправить слугу на поиски леди Финдхоем, но его опередили. В подземелье спустился Масген, вид у него был встревоженный.

— Ваше Величество! Пропала первая фрейлина Ее Высочества, леди Финдхоем! Ее не видели с прошлого вечера!

— Она не пропала, Масген, — медленно ответил король, головоломка сложилась в целую картинку. Она перед нами!

Он стащил с лапы браслет и кинул его наставнику. Старик некоторое время переводил недоуменный взгляд с браслета на мертвого монстра, а потом схватился рукой за сердце и осел на пол.

Король смотрел на дряхлого старца, беспомощно распростертого на каменных плитах подземелья, и чувствовал только злость и отвращение. Как он мог пойти на поводу у выжившего из ума старика, оставив беспомощного Леона один на один с его ненавистью?! Сто ударов плетей…. случится чудо, если он выживет.

Бросив Масгена на попечении вызванного лекаря, Тиар прошел по потайному ходу и обнаружил на выходе из него еще один труп, на этот раз, раскроенный от плеча до самого низа мечом. Такого удара Леон не мог нанести при всем старании, сил не хватило бы даже в полном здравии. После некоторого разбирательства, в трупе был опознан придворный парфюмер, правда, в несколько измененном состоянии.

Вертикальные зрачки и выпирающие клыки превратили невзрачную физиономию мертвого парфюмера в оскаленную морду, а из рассеченного тела натекла целая лужа бурой слизи, пропитав весь коридор запахом разложения. Он тоже не был человеком. Поиски воина, прикончившего нежить, результата не принесли, по видимому именно он помог сбежать пленнику.

Камень свалился с души Его величества. Он не спал всю ночь, пытаясь прийти к какому то решению. Честь сестры требовала отмщения, но с другой стороны, он был обязан этому юноше не просто собственной жизнью, но и всем, что у него было, включая жизнь Албы. Ну, за каким демоном понадобилось мальчишке лесть в ее постель?! Ведь со стороны казалось, что он ее избегает.

Оставив стражу разбираться с трупами, Тиар заперся в своих покоях, отдав телохранителям приказ никого не пускать к нему. Часа через два его бесплодные метания по комнате были прерваны грохотом за дверями. Не успел Его Величество разобраться в истоках этого грохота, как двери распахнулись, и на пороге предстал разъяренный Деруен.

— С каких это пор мне запрещено тебя видеть! — рявкнул он на своего короля.

Тиар примирительно поднял руку, не хватало только до полного «счастья» рассориться со своим верным телохранителем, который заменил ему отца.

— Прости, Деруен, мне просто надо было побыть одному, слишком много несчастий свалилось на мою голову за последние сутки.

Деруен кивнул, принимая объяснения, и хмуро поинтересовался, — И какие несчастья с тобой приключились, расскажешь старику? Может, это они вынудили тебя отдать приказ о погоне за твоим названым братом Леоном? А то мне пока кажется, что кто- то из нас двоих не в своем уме!

Тиар недоуменно спросил, — Какой приказ?

Воин раздраженно ткнул в стону двери.

— Да там наш Избранный брат Масген все твое войско на ноги поднял и в метель отправил с приказом от твоего имени, доставить во дворец изменника, чужеземца по имени Леон, живым или мертвым!

И увидев ярость на лице правителя, сочно выругался и добавил, — Ты что, сидишь тут, пока он за тебя приказы раздает?!

Тиар молча выскочил из покоев, вихрем промчался до комнаты своего бывшего наставника и застал его диктующим очередной указ. Ярости, охватившей Его Величество при первых же словах Масгена, не было предела. Этот документ снова давал дорогу охоте на магов и травле гномов.

— Масген, — голос Тиара был холоднее льда, — Тебе не кажется, что ты пытаешься занять мое место?!

От этих слов старательный писарь выронил перо, разлил чернила и упал на колени. Верховный жрец молча стоял, упрямо наклонив вперед голову, на его лице не было видно ни капли раскаянья.

— В оковы его, — кивнул на Избранного брата король, стража послушно кинулась выполнять приказание.

Старик не сопротивлялся, он как будто съежился, поник, и теперь был сродни старым развалинам, жалкому напоминанию былой силы и величия.

— Почему? — спросил Тиар, его голос прозвучал сипло, словно невысказанные слова помешали говорить.

Масген поднял потухший взгляд на своего бывшего воспитанника и сказал, — Это он, он превратил ее в чудовище! Он колдун! Финдхоем была такая нежная, такая беззащитная, такая красивая! Я любил ее!!! И она любила меня….

— Ты спал с ней, — бесстрастно сказал король, горько сожалея о своей затянувшейся слепоте.

— Ты не понимаешь, — усмехнулся жрец, в его глазах мерцал огонек безумия, делая страшным худое старческое лицо, — Она всегда была для тебя только красивым телом, а я видел ее душу!

— Плохо смотрел! — повысил голос Тиар, а потом кивнул страже, — Уведите его, пусть посидит в камере в одиночестве. Только…

Его Величество замялся на минуту.

— Обставьте камеру так, чтобы старику было удобно. И пусть лекарь присмотрит за ним, на время моего отсутствия.

93