Эндана - Страница 132


К оглавлению

132

Дракон насмешливо фыркнул, — Сам справишься. Ты должен попасть в страну вейанов, вам скоро потребуется их помощь, надо договориться. Пора собирать союзников.

Юноша растеряно моргнул, — Да как же я туда попаду?!

— Через туннель, стражи помогут, — ответил дракон и стал выбираться на берег. За ним следовал детеныш насыщенного цвета темного золота.

Сверкающие бока волшебных зверей были изрядно перепачканы озерным илом, который, мягко говоря, попахивал, но, похоже, драконов это не смущало. Выглядели они после купания очень довольными.

Сипхората низко наклонила голову, опустив ее к лицу принца, и сказала, — Забери, покажешь стражам.

После чего широко разинула пасть.

Молодой человек с опаской заглянул в этот густо украшенный частоколом острых зубов капкан и увидел на одном из клыков тонкое кольцо золотого браслета. Он протянул руку, помянув про себя всех известных ему богов, снял украшение и незаметно перевел дух.

Пусть драконы слывут мудрыми и разумными, но за ними также прочно укрепилась слава самых непредсказуемых существ в этом мире, мало кто решился бы сунуть руку в их гостеприимно распахнутые челюсти.

Принц вертел в руках изящный браслет. Он поражал красотой и мастерской работой. На нем были изображены резвящиеся драконы, и не было малейшего сомнения в том, что звери играют, неизвестный мастер ухитрился сделать выражение зубастых морд задорными, лукавыми и очень живыми. Его Высочество бережно спрятал браслет за пазуху, не решаясь надеть его при драконе. По правде, говоря, в этот момент его интересовала не эта древняя безделушка, а совсем другое.

— У тебя есть новости о Леа? — решился спросить о сестре Эдвин.

Сипхората внимательно посмотрела на юношу, помолчала, а потом нехотя ответила, — Нет.

Не смотря на столь однозначный ответ, Его высочеству показалось, что его попросту обманули, но дракону претензий не предъявишь, и Эдвин кивнул головой, давая понять, что ему все ясно.

Волшебные звери взмахнули крыльями и взлетели, подняв ветер и заставив молодого человека пригнуться.

Шутники они, однако, Эдвин прекрасно знал, что при желании эти волшебные существа могут взлететь и приземлиться так, что и травинка не шелохнется.

Стряхнув с себя прошлогоднюю листву, которой его засыпали драконы, юноша счастливо улыбнулся, наконец, ему доверили важную миссию, наконец, в его жизни случится что- то чудесное! А потом не к месту подумал, что надо бы перед дальней дорогой достойно попрощаться с красоткой Маржи, чтобы помнила… долго…хотя бы недели две.

Его Величество Аттис II недовольно разглядывал потоптанные кусты под окнами своего младшего сына. Рядом стоял расстроенный садовник, уничтоженные насаждения являлись предметом его тайной гордости, завезенными из какой- то далекой страны.

— А к Эдвину прилетал дракон! Вот такой! — донесся до короля голос Ее Высочества Милены. Малышка стояла на балконе и пыталась показать своими ручками, какой огромный был дракон.

— Это он цветочки сломал, а Эдвин не виноват! — продолжала оправдывать брата девочка, — И окно тоже он разбил!

Аттис наклонился, чтобы лучше рассмотреть глубокий отпечаток лапы в земле. Не было и малейшего сомнения в том, что его дочь говорит правду. Во- первых, она никогда не врала, а во- вторых, вот оно доказательство, прямо перед глазами. Теперь оставалось только выяснить, а зачем собственно дракон вообще прилетал.

— Ты искал меня, отец? — раздался рядом голос принца, и Его Величество оглянулся.

Эдвин стоял на песчаной дорожке, видно было, что его просто распирает от желания поделиться новостями.

— Нам надо поговорить, — решительно начал принц, и Аттис кивнул головой. По всему было ясно, что дракон принес на своих крыльях какие- то новости. Но какими бы не были предположенья Его величества, а правда оказалась далека от его догадок.

Король в сильной задумчивости смотрел на младшенького, и единственная мысль его в этот момент была о том, что вот еще один его ребенок бросается очертя голову навстречу неизвестности вон из дома. Но не удержать, ни привязать нельзя, мальчик вырос, и пора ему становиться настоящим мужчиной, а не… лощеным завсегдатаем дамских будуаров.

— Езжай, — решительно сказал Аттис, — Дракон не зря беспокоится. Если он говорит, что их помощь нам потребуется, значит, так оно и есть. До гор поедешь с охраной, а дальше… сам смотри.

Его Величество тряхнул колокольчиком и сказал вошедшему секретарю, — Найди Светония, я буду ждать его через два часа в кабинете.

Отдав распоряжение, правитель Энданы снова повернулся к сыну и сказал, — Ты там осторожнее, без надобности не рискуй. Когда поедешь?

— Завтра, — быстро ответил принц и слегка смутился.

Его Величество понимающе улыбнулся, значит, сегодня ночью покои принца останутся пустые.

На следующее утро Его Высочество Эдвин покинул столицу, молодцевато гарцуя на тонконогом медорском жеребце. Король с королевой проводили младшего сына в путь, пожелав ему успеха. Глядя на свою печальную супругу, Аттис подумал, что ей, пожалуй, эти расставания даются гораздо сложнее, чем ему, хорошо еще маленькая Милена требует много внимания, не оставляя днем места горьким раздумьям, но вот ночью… Ночи приносят его жене бессонницу и тревожные мысли, оставляя первые морщины и горькую складку у губ.

Его Величество с нежностью посмотрел на Роанну, бережно взял ее руку и поцеловал.

— Бедная ты моя девочка.

Роанна взглянула на своего супруга и тихо сказала, — Ничего, Аттис. Он ведь едет в ту сторону, куда злу нет дороги. С ним все будет в порядке, а вот…

132