Эндана - Страница 31


К оглавлению

31

— Можно я у него несколько зубов позаимствую? — поинтересовалась Ее Высочество, и, получив разрешение, обогатилась трофейными зубами.

Теперь будет чем похвастать перед братом дома и девчонками в школе!

Надо ли говорить, что при продвижении к выходу принцесса смогла заодно компенсировать потерю занятного камушка, найдя ему подходящую замену, и даже не одну.

Все это время самка дракона с интересом наблюдала за возней ребенка, потом свернулась клубком, осторожно обняв яйцо, и закрыла глаза. Им еще предстоит не раз встретиться, так предсказали звезды много веков назад.

Когда девочка вернулась к обрыву, солнце уже почти коснулось горизонта. Грифона еще не было и у нее было время просто посидеть, наслаждаясь пламенеющим закатом. Отмытые от крови трофеи были упакованы в широкие листья лопуха и надежно спрятаны в карманы.

Застывшие каменные капли, очищенные от тысячелетнего слоя пыли, на свету оказались цвета темного вина и полупрозрачными. Девочка смотрела сквозь них на солнце, любуясь вспыхивающими внутри красными искрами, когда до нее снова донесся знакомый голос, — Если ты меня слышишь, значит, я от тебя не дальше трех верст. И передай своему грифону, что я его запомнила, пусть не боится, но без тебя он здесь по- прежнему лишний.

Леа встала с земли и увидела подлетающего Ветра. Правильно он опасался дракона, вероятно Сипхората может чувствовать крупных существ на расстоянии. Принцесса замахала грифону обеими руками, приглашая на посадку.

Когда расседланное животное, наконец, добралось до своей кормушки, на дворе было совсем темно. Девочка в благодарность за поездку угостила его своим, так и не тронутым, обедом, а потом тайком прокралась через черный вход в спальню и едва успела вымыться и сменить изгвазданную одежду, как в комнату вломился Эдвин и потащил ее за собой на ужин в свою комнату. Его серые глаза горели нетерпением, пока он наблюдал, как оголодавшая сестра уничтожает тайком пронесенные из кухни запасы.

Мальчик жаждал рассказа.

Леа не заставила себя долго ждать и, выложив перед ним добытые сокровища, в подробностях изложила свое приключение.

Принц слушал раскрыв рот, а потом огорченно вздохнул, — Опять все самое интересное без меня!

И потянул в рот кусок мяса. Глядя на его расстроенное лицо, принцесса сжалилась и пообещала, что познакомит его с драконом.

Глава 8

Оставшееся время каникул девочка провела, деля свое время между родителями, братом и драконом. Леа с Эдвином изучили все закоулки города, им пришлось отстаивать право на свободу перемещения у местных мальчишек, но крепкие кулаки и умение драться быстро решили этот вопрос.

Награна сильно отличалась от Орамбима. Улицы веками мостили серым гранитом, а для каменных домов привозили на облицовку желто- розовый ракушечник. На дома знати шел дорогой мрамор и известняк. Славились камнерезы Энданы на весь мир своим умением создавать отменные каменные узоры, похожие на тончайшие кружева, да и гномы иной раз помогали, а лучше их с камнем не ладил никто. И пусть на создание фасадов уходили десятилетия, горожане не желали спешить. Так на протяжении веков вырос среди широколиственных лесов город похожий на сказку.

Эдвин и Леа не спеша, шествовали по улицам, любуясь на творение мастеров. Один дом был не похож на соседний. Даже жилища небогатых людей украшали, кто как мог. Мягкий ракушечник хорошо резался, и при желании из него можно было создать настоящий шедевр. Крыши домов столицы часто украшали шпилями, башенками, куполами, кто во что горазд. Иногда попадались очень старые дома, и от них просто невозможно было отвести глаза.

Не было в столице и такого большого базара, как в Орамбиме, их заменяли лавки и маленькие рынки. Но каждый выходной на центральной площади шумела знаменитая награнская ярмарка, на которую ото всюду съезжались купцы, ремесленники и крестьяне, в надежде продать свой товар.

Обнаружив один раз тайных телохранителей, дети получили дополнительное развлечение. Теперь они учились обнаруживать слежку и уходить от нее. Рикквед только посмеивался, слушая отчеты своих подчиненных о новой забаве высокородных сорванцов.

Эдвин пребывал в восторге от предоставленной свободы, Леа относилась к ней спокойнее. Они много времени проводили, бродя по улочкам, играя с детьми простых горожан. Для мальчика это было очень непривычно, люди не только одевались и говорили по- другому, но и думали тоже как- то не так. Учитель принца быстро сообразил, что можно успешно контролировать своего воспитанника, шантажируя угрозой лишения прогулок. Теперь Эдвин честно корпел над уроками и тренировок тоже не пропускал. Но и учитель потерял возможность опустошать закрома мальчика, он на следующий же день пополнял свои запасы. И придворным пришлось бы совсем плохо, будь у этого шкодливого ребенка больше времени. А так все обходилось мелкими недоразумениями.

Когда Эдвина нагружали занятиями, Леа удирала к дракону. Аттис чувствовал, что у дочери появилась новая тайна, что ее прогулки за город на грифоне стали слишком часты, но, надеясь на ее благоразумие, вопросов не задавал. Королева в ожидании близкой разлуки вообще во всем потакала принцессе, балуя ее. И только Герэт, зажав в углу младшего брата, вывернул тому карманы и обнаружил зуб заутара. На вопросы обиженный Эдвин отвечать отказался, и наследному принцу пришлось искать правды у Леа.

Девочка сначала пожимала плечами, изображая неведение, но потом передумала и, взяв с Герэта клятву молчать, рассказала про встречу с ящерицей, ни словом не упомянув про другое знакомство. В отношении родных Ее Высочество старалась твердо следовать принципу: меньше знают — крепче спят. Жалко только, что это не всегда удавалось.

31