Эндана - Страница 69


К оглавлению

69

Он молча кивнул Деруену и тот успокоено проворчал, — Ну, тогда идите.

Принцесса с досады сплюнула себе под ноги. И когда только ее будут считать равной? Вот уже полтора месяца прошло с той памятной встречи в горах, разве она не доказала, что не уступает им в воинском мастерстве?! Марк с молчаливым пониманием наблюдал за порывистыми от злости движениями своего юного товарища. Этот высокий худой мужчина, с топорщащимися жесткими волосами стального цвета был самым молчаливым в отряде. Леа как- то подумалось, что, наверное, правитель отдыхает душой рядом с ним, когда устает от болтовни придворных. Полная противоположность рыжему Траесу, вспыльчивый характер, которого стал притчей во язытцах.

Ручей прятался в глубокой и узкой расщелине, на дно которой вели сырые скользкие склоны, густо поросшие папоротником. Леа уже хотела набрать воды, но Марк удержал ее руку. Он присел на корточки, внимательно изучил прозрачный поток, набрал немного в горсть и попробовал на вкус, и только потом разрешающе кивнул головой.

Все раздражение девочки моментально смела волна любопытства, — Что ты сейчас сделал, Марк? Разве это не обычная вода?

Мужчина слегка пожал плечами и ответил, — Иногда нет.

— Почему? — не отставала Леа, с интересом наблюдая, как скачками пробирается среди мокрых прибрежных камней яркий серо- зеленый лягушонок.

— Бывает гнилая вода, — непонятно выразился воин и замолк.

Ее Высочество попробовала задать еще несколько вопросов, но безрезультатно. С тем же успехом можно было беседовать с мертвым. Девочка подумала, что в день их первой встречи Марк, наверное, наговорился на год вперед, как никак ему пришлось выдержать получасовую беседу с Его Величеством, рассказывая о постигшем его несчастье.

Ну и ладно, все равно ей все объяснит Деруен. Этот старый воин умеет придать легенде страшноватый ореол. Леа в предвкушении улыбнулась, набрала воды и, согнувшись под тяжестью поклажи, побрела к костру, рядом легко шествовал Марк, с еще большим бурдюком полным до самой пробки.

Первое на что они наткнулись у лагеря, была сгорбленная фигура Каррегога. Жрец увлеченно чертил на влажной земле какие- то знаки, высунув от усердия язык и не замечая, что длинные полы его одеяния уже подмели всю округу.

— Колдует? — уважительным шепотом спросила у проходящего мимо воина девочка.

Воин споткнулся от такого вопроса, а жрец взвился и гневно уставился в молчаливом негодовании на оскорбившего его юнца.

— Прости, почтеннейший, я что- то не то сказал? — виновато спросила принцесса, скромно потупив глаза, чтобы никто не заметил блеснувшей насмешки.

Каррегог открыл, было, рот, готовый разразиться гневной тирадой, но спокойный голос Тиара заставил его пойти на попятную.

— Не кипятись, служитель богов. Страна этого юноши столь благословенна, что даже колдуны у них полны добра и смирения.

— Они притворяются, под страхом смерти, — раздраженно пробурчал жрец, но потом все- таки елейно улыбнулся и пояснил, — Я черчу обережные священные знаки, которые защитят нас от зла, обитающего в этих краях.

— Но если ты не колдун, как же они защитят нас? — не унималась Леа.

Каррегог раздраженно дернул щекой, сердясь на неуемного юнца, но снизошел до ответа, — За моей спиной стоят великие боги и их избранник.

Леа, внимательно разглядев рисунок на земле, обрадовано воскликнула, — О, я видел точно такой же на развалинах храма в последнем поселении! Он что- то означает?

— Он дарует защиту, — кисло ответил жрец и величаво удалился к своему шатру, не желая и дальше тратить свое время на глупого подростка, который был не в силах оценить мудрость его стараний.

Однако мальчишка был сродни полевым клещам и никак не желал отставать.

— Не обижайся почтенный Каррегог, но не мог бы ты ответить еще на один мой вопрос.

Служитель богов повернулся с твердым намерением отвязаться от противного мальчишки, но встретил такой умоляющий взгляд, что от растерянности кивнул головой, соглашаясь, тут же спохватился, но идти на попятную не стал.

— Спрашивай, — обреченно сказал жрец.

— Расскажи мне о ваших богах и их избраннике.

Каррегог улыбнулся, приосанился и начал неторопливое повествование о великих людях, через которых боги разговаривают с людьми, о единственном спасении от напастей, свалившихся на голову детей Трехликого, о правильном пути, который приведет праведные души к спасению, и испепелит заблуждающихся.

Глаза жреца вдохновенно блистали, речь, то лилась плавно, как большая река Великих долин, то взмывала в заоблачную высь, уводя за собой слушателей.

Каррегог был отличным оратором, вскоре разговоры вокруг затихли, все почтительно внимали рассказчику. И все было бы хорошо, не реши жрец посочувствовать, сидящему в тихой задумчивости ершистому подростку.

— Не печалься, отрок. Когда- нибудь свет нашей истиной веры доберется и до ваших краев, Избранные принесут его в ваши варварские равнины! — закончил он свою проповедь, победно оглядывая притихших воинов.

Подросток согласно кивнул головой и сказал, — Уже.

— Что уже? — моргнул круглыми глазками жрец.

— Уже принесли, правда, не нам, а королю Телгета.

— Наверное, этот правитель счастлив, иметь рядом таких мудрых советников, — благочестиво закатил глаза жрец.

— Не знаю, — пожал плечами мальчишка, поднялся с земли, отряхнул одежду и добавил, — Они его свергли.

После чего маленький мерзавец неспешно удалился, оставив несчастного жреца судорожно заглатывать воздух, под серьезным взглядом короля.

69